Краткий русско-английский словарь - живой
Связанные словари
Перевод с русского языка живой на английский
живой
1. (в разн. знач.) living, live (attr.), alive (predic.)пока жив буду — as long as I live
вечно живой — ever-living
всё живое — every living thing, all flesh, man and beast
жив и здоров — safe and sound
как живой — to the life, true to life
живой язык — living language
живые цветы — natural flowers
живая изгородь — hedgerow, quickset / green hedge
живая природа — animate nature
2. (подвижный) lively
живой ребёнок — lively child*
живой ум — lively wit / mind
живое воображение — vivid imagination
3. (активный, деятельный) lively, animated; brisk; wide-awake; (оживлённый) vivacious
проявлять живой интерес к чему-л. — take* / show* betray a keen / lively interest in smth.
с живым интересом — with a keen lively interest
принимать живое участие в чём-либо — take* an active part in smth.
живой отклик — ready response
живое дело — stimulating work
4. (выразительный — о стиле, языке и т. п.) lively
живое изображение — lively description
живые краски — vivid lifelike colours
живые глаза — bright / sparkling eyes
остаться в живых — survive, escape with one's life, be among the living; come* through разг.
ни жив ни мёртв разг. (от страха и т. п.) — paralysed petrified with fear
ни (одной) живой души — not a living soul
задевать, забирать, затрагивать кого-л. за живое — cut* / sting* smb. to the quick, touch smb. on the raw; touch a sore spot
на живую нитку разг. — hastily, anyhow
сшить на живую нитку (вн.) — tack (d.), baste (d.)
живой инвентарь — livestock
живой уголок (в школе и т. п.) — nature corner
живая вода (в сказках) — water of life
не оставить живого места (на ком-л.) — beat* smb. to pulp
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
прил.1) livinglivealive живой как угорь – as lively as a grigas lively as a cricket еле живой – more dead than alive живой вес – live weight живая изгородь – quickset/green hedge живая природа – animate nature в живых – alive остаться в живых – to survive/escape with one's lifecome through разг. живые и мертвые – the quick and the dead жив и здоров – safe and sound живые цветы – natural flowers забирать за живое – (кого-л.) to touch to the quick, to cut to the quick2) (подвижный, деятельный) lively, vivid, vivacious, animated, brisk, keenquick, nimble живое воображение – vivid imagination живая беседа – lively talk живой ум – lively wit/mind3) (подлинный) real, true4) (выразительный) lively, vivid, bright живые глаза живые краски|| шить на живую нитку на живую нитку ни живой души ни жив ни мертв задевать за живое задеть за живое затрагивать за живое не оставить живого местажив|ой -1. living, livealive predic. ~ое существо living being, animated being~ая рыба fresh fishостаться в ~ых remain alive, surviveон как ~ (на портрете, фотокарточке и т. п.) it`s the living image of him2. (органический) living, animatenatural~ая природа animate nature~ организм living organism~ая изгородь hedge~ые цветы real/natural flowers3. (полный жизненных сил) lively(подвижный) agile, spritely(о чертах лица) mobile~ нрав, характер lively disposition~ая беседа animated discussion/discourse, lively talk/conversation~ обмен мнениями lively/animated exchange of opinion~ ребёнок lively child*~ые глаза bright...Большой русско-английский словарь
2.
-ая, -ое; жив, жива, живо.1.Такой, который живет, обладает жизнью; противоп. мертвый.Отправлена была рота солдат, дабы взять его мертвого или живого. Пушкин, Дубровский.Вы еще не в могиле, вы живы, Но для дела вы мертвы давно. Н. Некрасов, Рыцарь на час.Среди крестьян были и такие, которые ловили тигров живыми. Арсеньев, По Уссурийской тайге.|| в знач. сущ. живой, -ого, м.Человек, который живет; не умерший.{Барон:} О, если б из могилы Прийти я мог, сторожевою тенью Сидеть на сундуке и от живых Сокровища мои хранить как ныне! Пушкин, Скупой рыцарь.Как это случилось, как растолковать это непонятное вмешательство мертвого в дела живых, я не знаю и никогда знать не буду. Тургенев, Фауст.|| в знач. сущ. живое, -ого, ср.Живые существа.Все живое особой метой Отмечается с ранних пор. Есенин, Все живое…Разбушевавшемуся мировому пожару, испепеляющему все живое --не было удержу. Пермитин, Первая любовь.||Состоящий из людей, животных или растений, образуемый ими.Живая цепь. Живая изгородь.□Обширная — около шести десятин — площадь сада была обнесена высокой живой оградой из густо посаженных пирамидальных тополей. Закруткин, Сотворение...Академический словарь русского языка
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2910 | |
2 | 1925 | |
3 | 1841 | |
4 | 1356 | |
5 | 1287 | |
6 | 1112 | |
7 | 1094 | |
8 | 1072 | |
9 | 941 | |
10 | 923 | |
11 | 869 | |
12 | 867 | |
13 | 821 | |
14 | 798 | |
15 | 746 | |
16 | 741 | |
17 | 723 | |
18 | 703 | |
19 | 687 | |
20 | 668 |